母亲节 – Dzień matki

Z okazji wczorajszego Dnia Matki wszystkim radości z każdej chwili. Powodów do radości oby jak najwięcej.

Pozdrawiam,

Jakub

PS. Wczoraj, w drugą niedzielę maja obchodzony jest dzień matki. Po Chińsku – 母亲节 [muqin jie]. 母亲 – muqin – znaczy mama, jakbyśmy spojrzeli głębiej to, 母[mu] znaczy mamę, coś kobiecego. Natomiast 亲[qin] relacje mama-dziecko, coś intymnego, bliskiego, relacje ciepła i rodziny, także czasem używa się tego słowa na określenie poocałunku. Więc słowo 母亲[muqin] w całości możemy przetłumaczyć jako mama, ale można również spojrzeć na szerszy kontekst i znaczenie poszczególnych słów, które pokazują, że relacje mama-dziecko w swojej pierwotnej formie, są relacjami bliskości i ciepła. Rodziny. Pomimo, że daleko, pozdrawiam również swoją mamę. I dziękuję.

PS2. Na zdjęciu też mama z synem. Jezus i Maryja z Północnej Katedry w Pekinie. Ciekawostką są ich szaty. Są to ubrania w kolorach przeznaczonych tylko dla cesarzy, więc w tym przedstawieniu Jezus ukazany jest jako cesarz Nieba i Ziemi – kolor żółty w dawnych Chinach był używany jedynie przez cesarzy.

Pekińskie zapiski , , , , , , , , , , ,

Comments are closed.